Pour que les femmes existent : En Clair et la rédaction inclusive

Chez En Clair, nous nous sommes lancé le défi d’éviter le masculin générique dans nos documents, quand c’est possible. Nous assurons ainsi une représentation égale des hommes et des femmes, et perpétuons en cela les valeurs sociales et progressistes qui motivent En Clair depuis ses débuts!

Qu’est-ce qui a motivé ce choix?


« Le masculin l’emporte sur le féminin » n’est pas une formule innocente

Vous avez bien sûr reconnu que je cite la règle de grammaire, ici. On n’oserait plus, de nos jours, déclarer ainsi la supériorité du sexe masculin sur le féminin dans un autre contexte, n’est-ce pas?

Cette règle a été fixée autour du XVIIe siècle, quand on a déclaré que le masculin était plus noble que le féminin. Or, cette noblesse du genre masculin, qui domine les accords de la phrase, est basée sur des arguments explicitement sexistes tels que la domination du mâle sur la femelle, ou encore, la supériorité naturelle et essentielle de l’homme sur la femme.

Ainsi, ne nous faisons pas d’illusion : « la prédominance grammaticale du masculin résulte d’un projet politique sexiste », comme le rappellent Michaël Lessard et Suzanne Zaccour [1].

On maintient l’inégalité entre les hommes et les femmes au sein même de notre langue

C’est une inégalité qu’on ne remarque presque plus, puisqu’on l’a camouflée sous des règles et principes linguistiques qui sont aujourd’hui présentés comme étant neutres, ou comme allant de soi.

Pensons par exemple au concept apparemment inoffensif – et très commode – du masculin générique, qui suppose que le masculin peut avoir une valeur neutre et non discriminatoire.

Le masculin générique fait référence à l’emploi du genre masculin pour désigner autant les hommes que les femmes. Par exemple, quand on dit que « les conseillers d’En Clair sont imaginatifs » alors que les femmes y sont majoritaires, on utilise le masculin générique, avec l’idée que le masculin inclut le féminin. Personne, en effet, ne penserait répondre « Ah bon? Et pas les conseillères? »

Théoriquement, dans « les conseillers d’En Clair », nous, conseillères, sommes donc incluses. Mais concrètement, sommes-nous bien vues? Notre présence est-elle reconnue? Voilà qui est moins certain.

En évitant le masculin générique, on rend les femmes plus visibles, et on reconnait leur présence et leur apport

Plusieurs études le démontrent : le langage qu’on utilise a un impact sur la façon dont on se représente la réalité. Quand on utilise le masculin générique dans l’ensemble des discours d’une société, les hommes prennent par défaut une place plus importante dans l’imaginaire individuel et collectif. Les femmes, quant à elles, sont relayées au second plan, voire invisibilisées.

Disons que je vous demande de dessiner la scène suivante : 4 avocats se saluent devant une salle de réunion. Allez-vous penser à dessiner autant de femmes que d’hommes?

Ou si je vous dis que j’ai rencontré 3 pompiers, et que l’un d’eux était enceinte : ne trouvez-vous pas ça un peu étrange?

En utilisant ici le masculin générique (avocat, pompier), je fais en sorte que vous imaginiez d’abord des hommes. Cela n’empêche évidemment pas les femmes de devenir avocates ou pompières : leurs droits ne sont pas directement compromis par le recours au masculin générique. Toutefois, dans ce type de discours, l’existence des avocates et des pompières n’est pas reconnue. Au mieux, elle est reléguée au second plan.

Les conséquences de cette invisibilisation sont bien réelles. Quand on nous parle, dès l’enfance, des grands auteurs, politiciens et hommes d’affaires, ou quand on découvre les métiers d’ingénieur, de policier et d’avocat sans entendre le féminin de ces termes, ce n’est pas évident de se rappeler que les femmes ont, elles aussi, leur place dans les rangs du pouvoir.

De façon plus concrète, le recours au masculin générique dans une offre d’emploi ou dans le guide des employés d’une entreprise, par exemple, pourrait faire en sorte qu’on surestime inconsciemment les candidatures masculines ou qu’on soit moins sensibles aux réalités des femmes au moment d’élaborer les conditions d’emploi.

Chez En Clair, nous avons donc choisi de produire des discours plus inclusifs

Nous ne sommes pas la première organisation à entreprendre cette démarche. De plus en plus, des autorités linguistiques et de grandes institutions sont sensibles au sexisme qui perdure dans les entrailles mêmes de notre langue et prennent position en faveur d’une langue plus inclusive.

Par exemple, l’Office québécois de la langue française a émis des recommandations claires en matière d’inclusivité, et des universités et organisations gouvernementales se sont dotées de politiques et de guides pour accompagner leurs communautés dans cette transition [2].

Nous emboitons donc le pas à ces initiatives en tâchant de rendre nos documents inclusifs chaque fois que c’est possible. Nous participons ainsi à une représentation plus équitable du rôle et de la valeur des femmes dans notre société.

L’expérience est concluante!

En l’espace de quelques mois, nous avons réussi à produire plusieurs documents inclusifs, c’est-à-dire des documents qui n’ont pas recours au masculin générique par défaut et qui accordent une place égale aux hommes, aux femmes et aux personnes non binaires.

Certains tout petits, comme des courriels ou de courts rapports. D’autres beaucoup plus longs et complexes, comme le guide du personnel d’une organisation, un contrat de travail, et quelques billets de blogue… comme celui-ci!

Quelles sont nos stratégies? À quelles techniques avons-nous recours? À quels défis faisons-nous face? Consultez notre billet Des textes inclusifs et faciles à lire, c’est possible! pour en apprendre davantage sur les enjeux et les outils concrets de la rédaction inclusive.

-

Cet article est entièrement écrit avec l’orthographe rectifiée.

Cet article respecte les principes de la rédaction épicène.

Références

[1] Lessard, Michaël et Suzanne Zaccour, « Quel genre de droit? Autopsie du sexisme dans la langue juridique », Revue de droit de l’Université de Sherbrooke, vol 47, nos 2-3, 2017, p. 227-298.

[2] Guides et recommandations en matière de rédaction inclusive

 
 

Apprenez à rédiger des textes plus inclusifs tout en préservant leur lisibilité

Inscrivez-vous à notre formation L'écriture inclusive en milieu professionnel


Élisabeth Routhier, Ph. D.

Élisabeth Routhier est titulaire d’un doctorat en littérature comparée et d’une maitrise en sciences de la communication. Elle est passionnée par la langue française et la philosophie du langage.

Dans le cadre de son travail chez En Clair, elle anime des formations en entreprise et réalise des travaux de simplification de contenus spécialisés issus principalement des secteurs financier, juridique et médical.

Précédent
Précédent

Protection des renseignements personnels et langage clair : 3 choses à savoir

Suivant
Suivant

Des textes inclusifs et faciles à lire, c’est possible!